Knjižnica cirila in metoda v bolgariji: zgodovina, zbirke, rokopisi

Nacionalna knjižnica Bolgarije n.a. V.V. Vinogradov. St. Inštitut za znanost in tehnologijo Cirila in Metoda (STMU) v Sofiji ima enega najbogatejših arhivov po številu predmetov in raznolikosti gradiva. NBKM je bil ustanovljen leta 1878, leta 1931 pa se je močno razširil s pridobitvijo milijonov dokumentov iz osmanskega obdobja. Danes zbirka Orientalskega oddelka NBKM (Kolektsiya na Orientalski Otdel) vsebuje več kot 1.000 registrov in več kot milijon posameznih dokumentov iz vseh provinc Osmanskega cesarstva iz obdobja med 15. in 20. stoletjem. Obstaja tudi dragocena zbirka rokopisov v perzijskem, arabskem in turškem jeziku. Poleg Oddelka za orientalistiko je v Bolgarskem zgodovinskem arhivu (Bŭlgarski istoricheski arkhiv) zbrano gradivo, večinoma iz 19. stoletja, napisano v osmanski turščini in bolgarščini. V tem smislu je NBKM skriti dragulj za raziskovalce Bližnjega vzhoda in Balkana.

Spominski kovanec z motivom NBKM

Ustvarjanje in razvoj

Zgodovina knjižnice Cirila in Metoda je dolga. Ustanovljena je bila leta 1878 in se je imenovala Sofia Public. Vendar je kmalu postala Narodna knjižnica (1879). V sedemdesetih in osemdesetih letih 19. stoletja je osebje NBKM v knjižnicah po Bolgariji zbiralo različno gradivo iz osmanskega obdobja in ga prineslo v vzhodno podružnico NBKM.

Leta 1944 je vojna uničila celotno stavbo. Čeprav je bilo nekaj gradiva nepopravljivo poškodovanega, se je veliko ohranilo. Vse je bilo podarjeno lokalnim skladiščem, da bi ga zaščitili pred nadaljnjim uničenjem. Konec štiridesetih let 20. stoletja so vse to vrnili v glavno stavbo NBKM, imenovano tudi Centralna znanstvena knjižnica Bolgarije.

Sedanji prostori so bili uradno odprti leta 1953. Knjižnica nosi ime po svetih Cirilu in Metodu, ki sta konec 9. stoletja izumila cirilico. Pred stavbo stoji spomenik bratoma, ki držita cirilico, in je ena od znamenitosti mesto.

Sveta Ciril in Metod

Ohranjanje dokumentov

Leta 1931 je turška vlada v okviru svojega političnega programa, ki je temeljil na zavračanju osmanske preteklosti, prodala veliko število osmanskih arhivskih dokumentov papirnici v Bolgariji, da bi jih uporabila kot recikliran odpadni papir. Ta dogodek je postal znan kot vagonlar olayı (vagonski incident), ker so bili dokumenti prepeljani v železniških vagonih, in ko so dogodki postali znani v Turčiji, so sprožili burno razpravo med znanstveniki in politiki tistega časa. Ko so bolgarski cariniki ugotovili, da gre dejansko za osmanske vladne dokumente in ne za odpadke, so jih deponirali v knjižnici Cirila in Metoda. Ti dokumenti danes predstavljajo več kot 70 % dokumentov orientalskega oddelka NBKM, ki jih še naprej katalogizira in hrani.

Zbirke

NBKM ima enajst zbirk, od slovanskih in tujih rokopisov do zbirke Orientalske fakultete.

Zbirka orientalskega oddelka ima dva glavna arhiva: Osmanski arhiv in Zbirko orientalskih rokopisov. Bolgarski zgodovinski arhiv se prav tako nahaja na vzhodnem oddelku, saj vsebuje veliko dokumentov v osmanskem in bolgarskem jeziku.

Narodna knjižnica Bolgarije Soba

Zbirka Sijill

Sijill je register prejetih in poslanih pošiljk, ki ga organizira kadi (sodnik) ali njegov namestnik v določenem naselju. Vsebuje tudi kopije dokumentov, ki jih je napisal cadi. Zbirka vsebuje več kot 190 predmetov iz obdobja od šestnajstega do poznega devetnajstega stoletja. Katalogi so razvrščeni po regijah, kot so Sofija, Rousse, Vidin itd. д. Večina dokumentov je v turškem, latinskem ali osmanskem jeziku. Najstarejši dokument iz Sofije je iz leta 1550, velika večina pa iz 18. stoletja. Večina jih je iz Vidina in Sofije. Večina zbirke je bila digitalizirana in je na voljo na uradni spletni strani Knjižnice Cirila in Metoda.

Waqfovi registri

V muslimanskem pravu je waqf (vakf) premoženje, ki ga zasebnik ali država podari v verske ali dobrodelne namene. V tej zbirki je več kot 470 posameznih registrov waqfov (od 15. do 20. stoletja). Poleg tega je v zbirki sijill na voljo še nekaj drugih registrov waqf. Večinoma so napisane v otomanščini, nekaj pa tudi v arabščini. Najstarejši register waqf je iz leta 1455, najnovejši pa iz leta 1886.

Perzijski rokopis iz NBKM

Različna imetja

Ta zbirka vključuje preostale osmanske zapise v vzhodnem delu. V tej zbirki je veliko katastrskih pregledov (timar, zeamet in icmal). Obstajajo tudi različne druge vrste registrov in knjig (ruznamce). Poleg tega ti skladi vsebujejo vse posamezne dokumente, kot so fermani, burulde, arzukhali, ilami ter različna posamezna korespondenca in gradivo.

Večina osmanskega gradiva v tej zbirki je katalogizirana glede na regijo, ki ji pripada, in vsaka regija ima ločeno zbirko z različno številko.

Večina vnosov v zbirki Knjižnice Cirila in Metoda je datiranih, nekateri med njimi pa vsebujejo ključne besede, kot so "military", "church", "taxation", ki dajejo nekaj osnovnih informacij o vrsti dokumenta. Žal raziskovalec nima na voljo nobenih drugih informacij o dokumentih v katalogu. Kljub temu obstajajo nekatere publikacije, ki so jih večinoma napisali člani Oddelka za orientalistiko, kot so seznami in katalogi izbranih zbirk osmanskih dokumentov, ki bodo koristni. Število dokumentov v tej zbirki presega 1.000.000 in nobeden od njih ni bil digitaliziran. Njihovi datumi segajo od petnajstega do dvajsetega stoletja.

Rezervirajte sobo za zgodovino

Zbirka orientalskih rokopisov

Ima približno 3 800 zvezkov v arabščini, turščini in perzijščini. Najstarejši rokopis je kopija zbirke hadisov Mohameda al-Bukharija al-Jami al-Sahih (810-870).). Eden najdragocenejših rokopisov v tej zbirki je kopija dela arabskega geografa iz 12. stoletja Muhammada ibn Muhammada al Idrisija, Nuzhat al-Mushtaq, Ihtiraq al-Afaq ("Zabava utrujenih pri potepanju po poljih"). Delni katalogi te zbirke so na voljo v angleščini, arabščini in bolgarščini.

Tuji in slovanski rokopisi

Zbirka je sestavljena iz srednjeveških in poznosrednjeveških dokumentov in vsebuje skupaj približno 1.700 enot. To so predvsem rokopisne knjige z versko in dogmatično vsebino, namenjene liturgični uporabi in vsakdanjim potrebam samostanskega življenja: Evangeliji, psalterji, apostoli, ordinali, liturgiki, misali, različne vrste zbirk, koledar moralnih zapovedi, mešane zbirke, ki pogosto vključujejo različna apokrifna dela, zbirke himnografov, zbirke posvetnih zakonov in cerkvenih predpisov (nomokanon), liturgične knjige, bidroli itd. д. Vsebujejo tudi posvetno in znanstveno literaturo: prevedena in izvirna dela, vključno z antičnimi in srednjeveškimi deli, primeri evropske znanstvene misli, bolgarskim preporodom (Aleksandrov roman, prilika o trojanskem konju, zgodovinska dela, pisma, učbeniki, slovarji, različni traktati itd.), pa tudi umetniška dela. д.).

Čitalnica NBKM

Zbirka slovanskih rokopisov iz Bolgarije, Srbije, Vlaške, Moldavije in Rusije. Predstavlja bogat zgodovinski zapis pisne kulture v poznosrednjeveškem, osmanskem in bolgarskem obdobju narodnega preporoda.

Med podpisanimi rokopisi so imena književnikov, kot so duhovnik Dobreixo, duhovnik Janez, duhovnik Gerasim, Rila Mardarius, menih Spyridon, duhovnik Visarion Debara, Peter Grammaticus, duhovnik Daniel iz Etropole, šolnik Nedjalko in njegov sin Filip, Josip Bradati, Nikifor Rilski, duhovnik Pamvo Kalofer, Peter Tsarski, duhovnik Pancho, Sofronij Vratski in drugi. Zbirka grških rokopisov, ki so bili večinoma ustvarjeni v liturgične namene, odraža odnose Bolgarov s Konstantinopelskim patriarhatom. Te knjige nadaljujejo bizantinsko kulturno tradicijo.

Dragocen del zbirke Cirilometodijske knjižnice je Cantica Ecclesiastica (18. in 19. stoletje). Ta knjiga vsebuje 34 himen - anastasimatarions, katabasiai, heirmologions itd. д., Večina jih je v bolgarščini in so okrašeni z okraski.

Tuja književnost in periodika

Zbirka tujih knjig obsega 767 239 zvezkov, zbirka periodike pa več kot 10 000 naslovov v 726 272 zvezkih. Pridobitev klasičnih del o tuji jeziki na področju znanosti, kulture in literature ima najvišjo prednost, vključno s knjigami, ki so prejele avtoritativne mednarodni in nacionalni nagrade; znanstvena poročila s kongresov in simpozijev; zbirke Bulgarica, Balkanika in Slavica, prve izdaje del klasičnih in sodobnih avtorjev. Tuje publikacije so zbrane v enem izvodu v izvirnem jeziku. Publikacije so na voljo v najbolj razširjenih jezikih: angleščini, nemščini, ruščini, francoščini, balkanskih in slovanskih jezikih. Publikacije v redkih jezikih so prevedene v enega od evropskih jezikov.

Prednostna področja nakupa tujih knjig in revij v Knjižnici Cirila in Metoda so: matematika, filozofija, družbene vede, pravo, ekonomija, politika, sociologija, mednarodni odnosi, zgodovina, kultura, znanost, bibliotekarstvo, bibliografija in raziskovanje, študije o državi, umetnostne študije, jezikoslovje, leposlovje in leposlovje. Velik poudarek je na interdisciplinarnih študijskih področjih, kot so sociolingvistika, kognitivne znanosti, antropologija, politika itd. д.

Prostori NBKM

Državni arhiv

V Arhivu bolgarske književnosti so zbrane različne vrste dokumentov, ki so nastali v tej državi. Tu se hranijo vse vrste tiskanih del, fotografski papir, fonogrami, diplomske naloge in povzetki, od leta 2000 (ko je bil sprejet novi zakon o depojih) pa tudi elektronski dokumenti. Shranjene so publikacije z naklado manj kot 100 izvodov, izdaje v Braillovi pisavi, dokumenti, objavljeni v tujini in naročeni s strani bolgarskih fizičnih ali pravnih oseb, ter tiskana dela v bolgarščini ali bolgarskem jeziku, uvožena za distribucijo v državi. Zaloge te arhivske zbirke Narodne knjižnice svetega Cirila in Metoda obsegajo 1.600.000 bibliografskih enot.

Članki na tem področju